본문 바로가기
글쓰기

기다림과 서두름

by modeoflife 2024. 1. 24.
728x90

 

하나님의 날이 임하기를 바라보고 간절히 사모하라 - 베드로후서 3:12절 반절

You should look forward to the day when God judges everyone, and you should try to make it come soon - CEV

προσδοκῶντας καὶ σπεύδοντας τὴν παρουσίαν τῆς τοῦ Θεοῦ ἡμέρας
프로스도코온타스 카이 스페우돈타스 틴 파로우시안 테스 토우 데오우 헤메라스

 


 

헬라어 원문 단어별 설명

베드로후서 3:12절에서 "하나님의 날이 임하기를 바라보고 간절히 사모하라" 부분의 NA28 헬라어 원문에 대한 단어별 설명은 다음과 같습니다:

1.προσδοκῶντας (프로스도코온타스): 이 단어는 '기다리다', '기대하다'라는 의미를 가지며, 본문에서는 '바라보다', '기대하다'라는 의미로 사용됩니다.

2.καὶ (카이): 간단한 접속사로서 '그리고', '또한'이라는 의미를 가집니다.

3.σπεύδοντας (스페우돈타스): '서두르다', '미루지 않다'라는 의미를 담고 있으며, 여기서는 '간절히 사모하다' 또는 '열망하다'라는 의미로 해석됩니다.

4.τὴν παρουσίαν (틴 파로우시안): '도래', '출현'을 뜻하는 명사로, 이 경우 '하나님의 날의'라는 맥락에서 사용됩니다.

5.τῆς τοῦ Θεοῦ (테스 토우 데오우): '하나님의'라는 의미로, Θεοῦ(데오우)는 '하나님'을 의미합니다.

6.ἡμέρας (헤메라스): '날', '하루'라는 뜻을 가진 명사로, 여기서는 '하나님의 날'이라는 의미로 쓰입니다.

이러한 단어들이 조합되어 베드로후서 3:12절에서는 신자들이 하나님의 날이 임할 것을 기대하고, 그 날을 열망하는 태도를 강조하고 있습니다.

 

"you should try to make it come soon"의 의미

 

"you should try to make it come soon"이라는 구절은 기독교 성경 맥락에서, 신자들이 하나님의 날, 즉 최종적인 심판의 날이 빨리 오도록 적극적으로 기도하고 행동하라는 권장을 의미합니다. 여기서 "빨리 오도록 하라"는 것은 글자 그대로 시간을 앞당길 수 있는 능력이 있다는 뜻이 아니라, 신자들의 삶과 행동이 그 날을 준비하는데 적합해야 함을 강조하는 것입니다.

이 구절은 하나님의 의지와 계획에 따라 살아가며, 선한 행동과 신앙적 성장을 통해 하나님의 날이 올 준비가 되었음을 보여주라는 뜻으로 해석될 수 있습니다. 즉, 신자들이 하나님의 가르침에 따라 살면서, 그 날을 기다리고 준비하는 것이 중요하다는 메시지를 담고 있습니다.